Árabe para viajar - FRASE-LIBRO Y DICCIONARIO DE VIAJE

rabe para viajar
FRASE-LIBRO Y DICCIONARIO DE VIAJE

Árabe para viajar

9,90€

Guía de conversación para entenderse en árabe. Los contenidos de este cuaderno se articulan según las situaciones típicas de los viajes (medios de transporte, alojamientos, restaurantes, compras, etc.) y son de fácil y rápida localización, gracias al empleo de páginas de distintos colores. Todos los términos y frases incluyen su pronunciación de forma sencilla y clara: basta con leer los textos tal y como están escritos e imitar en la medida de lo posible la entonación local. Se incluye un buen número de frases imprescindibles, en fichas para señalar con el dedo. Con un práctico diccionario de viaje y páginas para notas.



'Guía de conversación para entenderse en árabe. Los contenidos de este cuaderno se articulan según las situaciones típicas de los viajes (medios de transporte, alojamientos, restaurantes, compras, etc.) y son de fácil y rápida localización, gracias al empleo de páginas de distintos colores. Todos los términos y frases incluyen su pronunciación de forma sencilla y clara: basta con leer los textos tal y como están escritos e imitar en la medida de lo posible la entonación local. Se incluye un buen número de frases imprescindibles, en fichas para señalar con el dedo. Con un práctico diccionario de viaje y páginas para notas.'
Autor
Colección FRASE-LIBRO Y DICCIONARIO DE VIAJE
ISBN 978-84-9935-867-3
Encuadernación Rústica Hilo
Nº de Páginas 160
John Doe
Posted at 15:32h, 06 December

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December

It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour.

Aziz, Fadia

Máster en Comunicación Intercultural, traducción e interpretación en los Servicios Públicos árabe-español por la Universidad Alcalá de Henares. Título de Especialista en Traducción Árabe-Español, por la Universidad Castilla-La Mancha. Cuenta con una amplia experiencia en el ámbito de traducción e interpretación. Realizó la traducción y supervisión lingüística del libro de viaje en español-árabe "Árabe para viajar" con la Editorial Anaya Touring.


Esta Web utiliza cookies para ofrecer nuestros contenidos y realizar labores analíticas. Al continuar con la navegación entendemos que se acepta nuestra
POLÍTICA DE COOKIES X